返回第427章 海上衝突2  1918:红星闪耀德意志首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

最新网址:m.92yanqing.com

八百公尺。七百公尺。六百公尺。

双方都能看清对方舰桥上的人影了。

“肯特”號的舰桥上,萨默维尔握著栏杆的手青筋暴起。

他的眼睛死死盯著那艘越来越近的苏联巡洋舰,对方的舰艏正在切开海浪,直刺而来。

“上校……”坦南特的声音发颤,

“他们没转向。”

五百公尺。

萨默维尔已经能看清“基洛夫”號舰桥上那些苏联人的脸了。

最前面那个,站得笔直,手里举著望远镜——那一定是对面的指挥官。

“上校!”坦南特的声音尖利起来,“只有四百公尺了!”

萨默维尔的脸涨得通红。

他的脑海里闪过无数画面——1917年那些在冰冷海水中挣扎的英国水兵,比斯开湾那艘耻辱的“罗德尼”號,还有那个现在还在岸上坐冷板凳的舰长。

“我不能退。”他咬著牙说,“我不能……”

“上校!”坦南特几乎是吼出来的,“他们会撞上来的!那些俄国人疯了!”

三百五十公尺。

就在这一瞬间,萨默维尔看见对面“基洛夫”號舰桥上那个人——伊萨科夫——忽然举起了右手,向他敬了一个標准的军礼。

那动作里没有挑衅,没有嘲讽。只有一种平静的、近乎冷酷的从容。

仿佛在说:

你不退,我就撞。

我准备好了,你呢?

萨默维尔的心猛地一缩。

“左满舵!左满舵!快!这群俄国疯子!真不要命了!”

舵手愣了一下,然后猛地转动舵轮。

“肯特”號庞大的舰体开始向左倾斜,在海面上划出一道急促的弧线。

海浪被舰体推开,激起滔天的白色浪墙。

几乎在同一瞬间,“基洛夫”號也轻微调整了航向,但幅度小得多——它只是稍稍偏了一点,让过了英国舰队的航线,然后继续向前。

两艘巨舰在距离不到一百公尺处交错而过。

巨大的浪涌让双方舰体都剧烈摇晃,甲板上的人几乎站不稳。

有人摔倒,有人抓住身边的栏杆,有人被浪花浇得浑身湿透。

但没有人倒下。

交错而过的瞬间,双方的距离缩短到不足五十公尺。

“肯特”號的甲板上,英国水兵们呆呆地望著那艘擦身而过的苏联巡洋舰。

阳光照在对方的舰体上,他们能看清那些苏联水兵的脸——年轻,坚毅,眼睛里燃烧著一种他们从未见过的光芒。

“基洛夫”號的甲板上,一个苏联水兵忽然举起拳头,对著咫尺之外的英国水兵喊道:

“英国佬!怕了吗?”

另一个苏联水兵接上:“回家喝你们的茶去吧!”

第三个:“告诉你们的国王,英国人民迟早革了你的命!”

“肯特”號的甲板上,一个年轻的英国水兵涨红了脸,回骂道:

“俄国猪!你们会后悔的!”

一个上士拉住他,摇了摇头。

“別喊了。”

“肯特”號的舰桥上,萨默维尔背对著舷窗,他的手紧紧握著栏杆,指节发白。

坦南特走过来,轻声说:“上校,他们……”

“我知道。”萨默维尔打断他,声音疲惫得像一个老人。

沉默了几秒。

“传令下去,”他终於说,“航向东北。去芬兰湾。”

坦南特愣了一下。

“芬兰湾?那里不是……”

萨默维尔转过身,看著海图打断了坦南特的话,

“我们总得去个地方,不能就这样掉头回去吧。”

坦南特点点头,转身去传达命令。

萨默维尔再次走到舷窗前。

远处,“基洛夫”號的背影正在渐渐变小。那艘苏联巡洋舰已经调转航向,跟在他们后面,保持著安全距离。

“俄国人……”他喃喃说。

他想起刚才那个军礼。那个伊萨科夫,那个敢和他面对面衝过来的人,在最后关头向他敬礼。

萨默维尔闭上了眼睛。

甲板上,英国水兵们还站在栏杆边,望著那艘渐渐远去的苏联军舰。

有人沉默,有人低声咒骂,有人茫然地望著海面。

“肯特”號继续向前,驶向芬兰湾的方向。

身后,“基洛夫”號稳稳地跟著。

海面上,金色的阳光洒在波光粼粼的海水上,仿佛什么都没有发生过。

但每个人都知道,刚才那一刻,歷史曾经悬在一根头髮丝上。

而英国人,眨了眼睛。

上午八时三十分,“基洛夫”號巡洋舰。

伊萨科夫站在舰桥上,望著前方那支正在转向的英国舰队。

罗科索夫斯基走到他身边。

“英国人转向了。航向东北,应该是往芬兰湾去了。”

伊萨科夫点点头。

“看见了。”

罗科索夫斯基犹豫了一下。

“上校,刚才……您真的准备撞上去吗?”

伊萨科夫转过头,看著他。

“是的。如果那个英国人不转向,我们就撞。

为了那些死在里加湾的人,为了那些还在里加城里流血的工人兄弟,为了证明——”

他的声音变得很轻。

“——我们才是这个世界的未来。”

甲板上,水兵们还在欢呼。有人唱起了歌,是那首《国际歌》。

声音越来越大,越来越整齐,最后匯成了一片洪流。

“起来,饥寒交迫的奴隶……”

伊萨科夫听著那歌声,嘴角终於浮起一丝笑意。

“给柏林发报,”他说,

“任务完成。英国人已转向芬兰湾。我方舰队將继续监视英国人的动向。”

罗科索夫斯基敬了个礼,转身去了。

本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页