第428章 各方反应 1918:红星闪耀德意志
伏罗希洛夫沉默了两秒。
“值得。”他说,“非常值得。”
史达林点点头。
“那就这么定了。”
他顿了顿。
“另外,通知《真理报》,把这个消息登在头版。標题就叫:《苏联海军在波罗的海阻止英国舰队》。
內容要写详细,写清楚,写感人。要让全苏联人民都知道:
我们的海军,是世界上最勇敢的海军。”
托洛茨基想了想,点了点头表示同意。
一旁的伏罗希洛夫忽然说:
“对了,史达林同志,韦格纳主席也发来电报。
向联共(布)中央,向苏联海军,向伊萨科夫同志,表示祝贺。”
史达林接过电报,快速看完之后想了想说道:
“给韦格纳同志回电:
感谢德国同志的理解和支持。
苏联海军隨时准备与德国同志並肩作战,保卫社会主义的共同事业。”
伏罗希洛夫记录著。
史达林站起身,走到窗前。
窗外,克里姆林宫的金顶在夕阳下闪闪发光。
“伏罗希洛夫同志,”他背对著眾人,“你什么时候出发?”
伏罗希洛夫回答:
“明天一早。部队已经集结完毕,第一批后天可以抵达科夫诺。”
史达林点点头。
“到了替我给伊萨科夫同志带句话。”
“什么话?”
史达林转过身。
“就说:
好样的。苏联海军,以你为荣。”
伏罗希洛夫立正敬礼。
“是,一定带到。”
下午五时,波罗的海,“基洛夫”號巡洋舰。
伊萨科夫站在舰桥上,望著渐渐西沉的太阳。一天的紧张终於过去,英国舰队已经停在芬兰湾口,不再前进。
苏联舰队保持著安全距离,继续监视。
罗科索夫斯基匆匆走来,手里拿著一叠电报。
“上校,莫斯科来电!联共(布)中央和苏联人民委员会嘉奖令!
授予您红旗勋章!全舰队通令嘉奖!”
伊萨科夫愣了一下。
“红旗勋章?”
罗科索夫斯基使劲点头。
“还有,柏林来电!韦格纳主席以个人名义祝贺您!
说等我们去柏林,他请我们喝酒!”
伊萨科夫接过那些电报,一页一页地看。
看著看著,他的眼眶有些发红。
但他忍住了。
“罗科索夫斯基同志,”他说,“把莫斯科和柏林的电报,念给全舰同志们听。”
罗科索夫斯基愣了一下。
“现在?”
“现在。”
罗科索夫斯基点点头,拿起电报,走到广播器前。
“同志们!全体注意!”
他的声音通过扩音器传遍全舰每一个角落。
“联共(布)中央和苏联人民委员会嘉奖令:授予伊萨科夫上校红旗勋章!全舰队通令嘉奖!”
甲板上爆发出震天的欢呼。
“还有!德国人民委员会主席韦格纳同志来电:祝贺苏联海军!祝贺伊萨科夫同志!他说:『同志们今天展现的,不仅是苏联海军的勇气,更是整个社会主义阵营的脊樑。
有这样的同志並肩作战,我们无所畏惧。』”
欢呼声更响了。
有人开始唱歌,又是那首《国际歌》。
声音越来越大,越来越整齐,最后匯成一片洪流,在海面上久久迴荡。
伊萨科夫站在舰桥上,听著那歌声,看著那些年轻的战士们兴奋的脸。
“罗科索夫斯基同志,”他轻声说,“给柏林回电。”
罗科索夫斯基拿起笔。
“就说:谢谢主席。等仗打完了,我们一定去柏林,喝您的酒。”
罗科索夫斯基记下。
“同志们,”伊萨科夫对著全舰说,“今天是个好日子。”
甲板上又是一阵欢呼。
“但仗还没打完。英国人还在附近。我们的任务还在继续。”
欢呼声渐渐平息。
“不过吗,今晚加餐,明天继续战斗!”
“乌拉!”
欢呼声再次响起,伊萨科夫也笑了。
他转身,走进舰桥。
新的一天,明天还会到来。
但今天,已经足够。
足够让歷史记住。
足够让所有人看见——社会主义的海军的骨头和脊樑。