第64章 微弱的火苗 开局温格:我在足坛开黑店
足总杯开赛前,双方媒体就打起了口水战:
【利物浦回声报:英乙鱼腩?红军只需热身!】专栏作家调侃道:“布莱顿的球员最好带点纪念品回家,因为比赛本身不会留下任何记忆。”
【阿格斯报:安菲尔德之夜——我们的小球队,能否创造大歷史?】记者安迪格兰特在文章中,回顾了1983年布莱顿在足总杯决赛险些掀翻曼联的往事,试图点燃一丝希望。
bbc的赛前分析节目中,前利物浦名宿阿兰汉森嗤笑道:“这根本不是比赛,这是屠杀前的热身。”
比赛前一天,孙睿从家出发时,老妈似乎嗅到了一丝不寻常,拉著他嘮叨半天,才终於转到正题,“妈问你,你是不是和萨宾娜分手了?怎么最近不见你们联繫了?”
老爸倒是很贴心,没有追著问东问西,而是秀了一把歌喉:“轻轻的我將离开你,请將眼角的泪拭去,漫漫长夜里,未来日子里,亲爱的你別为我哭泣……”
在老爸老妈的两面夹击之下,孙睿落荒而逃。
两周以来,他和萨宾娜的聊天记录从每天的数十条,变成零星的“早安”,“晚安”,再到最近连问候都省掉了。
孙睿不是没察觉到异样,但他选择不闻不问。
金融市场的铁律之一:当趋势走坏,不要试图抄底,该止损时就止损。
同一时间,利物浦的训练场上,杰拉德和欧文轻鬆地练习射门,助教提醒他们:“別太放鬆,足总杯常有冷门。”
欧文笑了笑:“冷门?他们连我们的u21都踢不过。”
赛前发布会上,霍利尔敷衍地回答记者:“我们会认真对待,但轮换是必要的。”言外之意——布莱顿不值得全主力。
轮到布莱顿的发布会时,孙睿顶著一个鸡窝头,穿上借来的廉价西装,谦虚表示:“对我们这样的小俱乐部来说,能去安菲尔德已经是奖励。我们会珍惜,向英超豪门学习的机会。”
这番话被《镜报》以“英乙弱旅未战先降”为题刊登。同一版面,利物浦主帅霍利尔表示:“会给年轻球员机会,特劳雷、庞格勒等小將將首发。”
回到酒店,孙睿把报纸扔在床上,嘴角微扬,一切都在按计划进行。
赛前最后一晚,队长奥特威站在酒店房间中央,手里攥著一份《镜报》,上面印著利物浦球员欧文的採访:“希望早点进球,这样替补能上去练练。”
奥特威的声音低沉而愤怒:“他们觉得我们是来送死的。但明天,我们要让安菲尔德记住我们的名字!”
房间里爆发出一阵怒吼,差点把房顶掀翻。
1月3日,足总杯第三轮,布莱顿客场挑战红军利物浦
安菲尔德外飘著冷雨,四万两千名观眾涌入这座英格兰足球圣殿,儘管对手只是英乙球队,红军球迷依然期待著进球盛宴。
利物浦球迷举著“4-0提前预定”的標语,kop看台(红军死忠)已经响起《你永远不会独行》,但歌声里带著懒散,仿佛胜负已定。
而在客队看台,3000名布莱顿球迷高唱著他们自编的助威歌:“我们来自南方,我们一无所有——但今晚,我们要偷走你们的梦!”声音虽小,却倔强地刺穿了安菲尔德的夜空。
老奈特站在人群中,望著宏伟的安菲尔德球场,还没来得及多愁善感,就被布鲁斯和孙春生二人,一左一右夹在当中,高唱队歌,仿佛瞬间回到20年前的美好时光。
在1983年的足总杯中,有一支英乙球队奇蹟般的闯入决赛——那就是海鸥军团!
客队更衣室里,孙睿正在进行赛前的战术布置。
本场比赛的阵型换成了4-5-1,首发阵容如下:
前锋:科尔;
中场:里贝里、席尔瓦、科克、奥特威、梅奥;
本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)