第八十五章 演出基本成功 美利坚教父1946
剧评家和观眾天然存在分歧。
观眾要来剧院满足情绪,而剧评家更重视艺术性,偏爱有深度的题材,演员素质和剧本逻辑都被纳入评价体系中。
所以在观眾们不错的氛围中,剧评家埃利奥特·格雷有些格格不入的指责,是有跡可循的。
但恩佐不能用“这是评论家太严苛”来安慰自己。因为艾琳有多水,他心里有数的。
表演是她的弱项,也不可能在短短两个星期就有突破性的进步,全靠剧本耍小花招来掩饰。
《克拉奥佩特拉如是说》的创作,恩佐有意借鑑相声,安东尼和副官恩诺巴斯,一说一捧,靠包袱和喜剧式的演出吸引观眾。
艾琳的表演很生涩,但观眾总能被快节奏的对白,和女王漂亮的容貌吸引注意力,有意无意地忽视艾琳的问题。
但专业的剧评家很难被这样的小伎俩晃到。偏偏这群人在百老匯有极大的话语权,几乎可以到一言定剧院生死的地步。
如果被埃利奥特揭穿自己的商业把戏,对自己捧人是很大的负面影响。
所以恩佐在首演,根本没有邀请剧评家来观看。只打算在演出后买两篇评价。
原计划是先吸引普通观眾,等到艾琳的演技锻炼起来,再让她接受专业人士的审阅。
结果现在埃利奥特不请自来,打乱了恩佐的计划,简直成为一颗定时炸弹!
恩佐擦了一下汗,试探地问道:“老先生,这幕戏剧,真的有那么糟糕么?我倒是看得挺开心的。”
埃利奥特犹豫了一下:“就剧本而言,其实我是认可的。对白妙语连珠,在语言上做了相当的减法,让没接触过戏剧的观眾也能体会到戏剧的乐趣。”
“而且,哪怕是改编自莎翁的作品,用了喜剧的表达手法,但实际上是將悲剧的重心,转向了对权力的討论,內核是合格的,不显轻浮,符合莎士比亚的传统。”
埃利奥特这句评价不低。符合莎翁的传统,那就是承认了《克拉奥佩特拉如是说》的血统,风格和莎翁一脉相承,符合戏剧的结构,改编没有乱编。
恩佐心呼侥倖。前世留美时,为了附庸风雅,骑大洋马,也对戏剧有所涉猎,如今亲自操刀戏剧剧本,肚子也能倒出墨水。
“只是选角太不像话了!”老先生愤愤不平:“能写出这样剧本的人,绝对不会对选角一无所知,但还是选了这么一个糟糕的克拉奥佩特拉!”
“我甚至觉得就是为了迎合这个女演员,才写出这个剧本!是哪家小姐想出风头吗?还是有公司想捧新人?”
“这简直是对其他努力锻炼演技的演员的不尊重!”
恩佐已经下定决心,回去就把艾琳操练到死。
起码演技要过剧评家这关。
他字斟句酌道:“老先生,或许不必如此著急下定论。”
“我虽然对戏剧本身没有什么发言权,但对这家大陆戏院有一定了解。他们刚换了老板和剧作家,还在磨合阶段,或许这只是一次选角失误。”
埃利奥特犹豫了一下:“先生怎么称呼?”
“恩佐·格雷科。”
“哦?”老先生眼睛一亮:“那个披露『无罪案』的恩佐·格雷科?我看过你的报导,令人钦佩!”
“我叫埃利奥特·格雷,剧评家,为《纽约时报》剧评版块撰稿。”
恩佐心中抹了一把汗。《纽约时报》是剧评的“滩头阵地”,上面的文章甚至可以成为档案级文本,被图书馆收藏,学界引用。
乃至很多百老匯戏,是靠《纽约时报》的一篇文章,被写进歷史里的。
本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)