拉文克劳:標准的行星周期 HP:没有选择
弗立维教授提高了声音,指著那两个舞动的小人:“注意它们的重心转移,注意步伐与音乐节拍的对位关係,尤其是旋转时的轴心和轨跡!留心细节,智慧源於观察!”
学生们围拢过来,看得目不转睛。
在初步理解了“理论”和观看了“模型”之后,学生们开始分组练习。许多学生一丝不苟地按照“公式表”上的图示和说明,像解数学题一样严谨地迈出脚步。
然而,拉文克劳从来不乏创造性的头脑。很快,就有几个学生在掌握了基本步伐后,开始尝试小小的变化。一些学生在旋转时,手臂的摆动比“公式”建议的幅度更大,带起一阵风。
弗立维教授敏锐地注意到了这些“越轨”行为。但他非但没有制止,反而高兴地拍起手称讚:“非常棒!阿莫斯!辛西婭!看啊,同学们!智慧不仅在於遵循规律,更在於理解规律后创造性地运用它!在掌握了標准舞步这个『基础咒语』之后,你们完全可以加入自己的『小巧思』!”
他兴奋地示范著,虽然个子矮小,但动作异常灵活:“比如旋转的时候,不要只是僵硬的转圈!想像你们是正在展翅掠过星空的鹰隼——手臂就是你们的翅膀,要展开,要有力度和弧度,带动整个身体的旋转更加流畅、充满气势!”
他做了一个夸张但优美的展臂旋转动作。
他用魔法放大自己的声音,確保在广阔平台各处练习的学生都能听清:“记住,舞蹈是流动的智慧,是身体演绎的情感!不要害怕尝试,只要核心的『节奏公式』和『原理』不出错,你们可以使它更加丰富多彩!”
对於那些一点就通、迅速掌握了基础並表现出强烈兴趣的学生,弗立维教授会像发现了珍稀魔法文献一样兴奋。他会把他们叫到身边:“来,试试这个组合!连续的旋转接一个反向滑步,这需要精確的重心控制,就像破解一个连环魔法谜题!”
每当有学生成功完成他传授的复杂组合,他就会高兴得几乎要跳起来:“完美!逻辑清晰,执行精准!拉文克劳加十分!为你们的智慧!”
平台上,学生们自然而然地形成了討论小组。他们一边练习,一边热烈地交流著。
“我觉得你刚才那个旋转,如果在『二』拍的时候重心再多过去一点点,旋转会更稳,就像调整星象仪的偏心轮。”
他们拿出魔杖,在地上画出简单的光痕来模擬双人移动的最佳路径,討论著如何最有效、最优雅的完成一套动作。
弗立维教授背著手,笑眯眯地穿行在这些充满学术討论气息的“舞者”之间。
整个天文塔顶楼,月光如水,星仪转动。这里没有死记硬背的机械重复,也没有因为尷尬而生的喧闹。
有的只是对“舞蹈”这一课题的理性分析、创造性探索和充满乐趣的实践。