返回第三十三章 我们需要德语,法语,思密达语!  信我,这寂静岭副本一定吓崩全网首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

最新网址:m.92yanqing.com

樱花妹当即嚇得心臟都要炸了!

这也太刺激太变態了吧?

她被嚇得嗷嗷惨叫,最后实在受不了如此折磨的高能方式,在咽气前自己退出了副本。

然后缩在个人空间里大口喘气,魂都没了。

她的粉丝们见到自己的主推吃了这么大一个瘪,纷纷大笑,直播间顿时欢乐无比。

而另一个东瀛女主播更是目睹了尸变体的转变过程!

她来到了一间停尸房內,在这里捡到一份文档。

上面说,因为解剖失误,一把钥匙不小心落在了尸体里面,想要拿到就得伸手去摸。

於是这个女主播的脸唰的就白了。

她一边娇滴滴的说著“囊得哟...多西哟...(为什么呀...怎么办呀...)”。

一边闭著眼睛,把手伸入尸体胸腔內,开始摸钥匙。

结果下一秒,尸体动了!

一个翻身,掉下手术台,將她压在身下。

嚇得樱花妹当场夹不住了,发出了女汉子的惨叫嗓门。

而尸体更是在她身上,脱皮,撕裂,皮肤破碎,肠子肝臟流了一地,原地化身成了尸变体。

它用骨镰支撑著站起,咆哮著將血肉唾沫喷了女主播一脸。

“咿呀啊啊啊啊啊啊!!!!!!”

“yada!yadayada!yadaaaa!!!”(不要)

这一幕,看的整个直播间都目瞪口呆。

没想到还能看到这种场面。

下一秒,爆发出了大笑和欢乐。

然而,其他国家的玩家们,就不一样了。

因为他们想玩也玩不了!

《生化危机》副本目前只支持三种语言跟配音:汉语、英语、东瀛语。

这就导致其他国家的玩家们只能眼巴巴地看著,想玩却看不懂!

於是,他们购买副本后,在评论区纷纷留言。

游戏时长0.5小时的法兰西玩家:

“我们需要法语!!!忽视法语世界,是任何有远见的开发者都不会犯的错误!我们也想玩这个副本!请儘快更新法语翻译!修正这个令人费解的疏忽!!”

游戏时长0.3小时的德意志玩家:

“这么有趣的副本为什么没有德语?我无法坐视如此优质的副本让德意志玩家玩不到!製作组如果资金紧张,我愿意免费翻译!只为了让更多德意志人玩到这个副本!”

游戏时长1小时的俄国玩家:

“拜託了,加入俄语吧!俄国拥有庞大且忠实的玩家群体,这无疑是一个巨大的遗憾,强烈希望製作组能考虑加入俄语,让我们有机会体验这个五星副本,真的非常感谢!乌拉!”

游戏时长0.1小时的思密达玩家:

“不敢相信,这个副本居然没有思密达语?我就知道,还在用落后汉字的华国人,理解不了我们领先世界的高等语种,你们错过了一个让作品得到『大思密国』认可的最佳机会!”

游戏时长3.5小时的印三玩家:

“这里什么时候轮得到思密达人说话了?高等语种?你们是不是还没睡醒?我是印三婆罗门,虽然会英语,玩起来没障碍,但我必须质问製作组,你们的副本没有印语,是看不起我们吗?我们作为世界人口大国,亚洲第一国家,为什么得不到重视?请立刻加入印语,这將会得到我们印三人的尊重!”

要求出其他语言的评论,很快就多了起来。

毕竟惊悚乐园副本一上线,上的还是精品榜,自然是全球人都能看到,完全不需要传统电脑游戏那种宣发渠道。

也因此,其他国家的人想要无障碍体验副本,本地化就显得至关重要。

但奈何《生化危机》目前只有三种语言和配音,大部分国家的人看到这么一个香饃饃在眼前,却吃不了,心中那叫一个百爪挠心啊。

好想玩华国的这个副本啊!

好想体验一下刺激的感觉啊!

可为什么没有我们的语言啊!!!!!

於是,他们只能先购买再留言,希望用真金白银打动製作组,让他们儘快加入本国语言和配音。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章