返回第39章 集体性迷思  就你叫大导演啊?首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

最新网址:m.92yanqing.com

他知道这段话会引发巨大爭议。但他必须写。

“更值得深思的是:是谁在定义值得与不值得?当编剧和导演安排她们说出那些台词时,这究竟是对歷史受害者的尊重,还是一种敘事上的剥削和利用?”

凌晨三点,文档已经写了三千字。

任夏活动了一下手腕,进入第二部分:歷史真实与艺术加工的边界。

他调出准备好的歷史照片——1937年南京的真实街景、真实的女性服饰、真实的教堂建筑。

“艺术创作当然允许虚构。但当虚构开始系统性篡改歷史的基本事实时,我们就需要警惕。”

左右分屏对比:

左边是电影中妓女们身穿华丽旗袍的场景,右边是歷史照片中1937年中国女性真实的服装样式。

“这种华丽的旗袍,在1937年的南京妓女阶层中几乎不可能出现。这不仅仅是美术设计问题,这是对歷史质感的漠视——当导演用21世纪的审美想像去装扮歷史人物时,歷史本身就成了可任意涂抹的布景。”

对比继续:

电影中那座哥德式教堂,与南京现存歷史建筑的对比。

“南京歷史上从未有过这样一座教堂。导演为什么要凭空创造这样一个地標?因为它符合西方观眾对东方苦难的想像框架:破败的教堂、彩绘玻璃、十字架......这些符號构成的,是一个標准的好莱坞式救赎敘事的舞台。”

“《金陵十三釵》最深的悖论在於:它试图用西方熟悉的宗教符號来讲述东方的苦难,以期获得所谓普世的共鸣。但在这个过程中,东方苦难的特殊性、复杂性被简化了,成了符合西方敘事模板的標准化產品。”

他敲下这段引用,然后加上自己的评论:

“但南京大屠杀是不能被翻译成標准悲剧模板的。它的残酷,它的荒诞,它对中国人心灵造成的永久创伤,恰恰存在於那些无法被简单归类的细节里。当我们用妓女替学生牺牲这样的道德谎言来包装它时,我们实际上是在逃避歷史真正的重量。”

凌晨四点,文档突破五千字。

任夏进入最后一部分:批判的立场与建设性。

他知道,单纯批判是不够的。尤其是面对张一谋这样的导演,你必须提出更有建设性的思考。

“那么,南京大屠杀题材应该怎么拍?”

他在文档中列出几个原则:

主体性回归:中国人的苦难,应该由中国人的视角来讲述。不需要西方中介,不需要宗教框架,只需要真诚地面对歷史。

复杂性尊重:受害者不是道德符號。她们是具体的、复杂的人。她们的恐惧、挣扎、求生欲,甚至那些不够崇高的瞬间,都值得被呈现。

歷史质感敬畏:服装、建筑、语言、细节,这些不是背景装饰,而是歷史本身。对它们的尊重,就是对歷史最基本的敬畏。

价值自洽:牺牲的意义不需要藉助他者来赋予。中国人在极端情境下展现出的人性光辉,本身就是普世的。

写完这四点,任夏思考了片刻,又加上最后一段:

张一谋导演无疑是中国电影史上最重要的创作者之一,他的艺术成就无需质疑。但也正因如此,他在《金陵十三釵》中显露的创作路径偏差,才更具警示意义。”

“这偏差,或许可称为奥斯卡焦虑症,或国际电影节情结。既为了得到奥斯卡或者理想电影节奖项评委的青睞,导演没有尊重歷史事实,而是预先按照想像中的国际標准和西方口味,来裁剪歷史与情感。”

“正如我们《金陵十三釵》中看到的那样,南京大屠杀这一人类歷史上至暗的暴行,被剪裁成了一个关於牺牲与救赎的、符合基督教伦理观的道德寓言;中国女性的苦难与勇气,被简化为可供分类的符號,嵌入一个由西方男性目光组织的敘事框架中。”

“这不是张一谋一个人的困境。这是一代甚至几代中国电影人,在全球化与文化不对称格局中面临的集体性迷思。我们太想被承认,以至於有时忘记了,真正的尊严来自於站稳自己的土地,用自己的语言,讲述未经粉饰和曲解的故事。”

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章