返回第58章 浪潮之下  万能渔船:我在纽西兰开渔场首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

最新网址:m.92yanqing.com

我对您经歷的痛苦深表遗憾。

我们正在內部调查这起不幸事件,並愿意与您会面,听取您的关切。

请回復此邮安排时间。”

李文良冷笑,这种官方邮件在他看来毫无意义。

正准备刪除,却停住了手指。

“也许应该听听他们怎么说。”陈雯站在他身后,“知己知彼。”

“他们只会说套话,推卸责任。”

“那就当面揭穿他们。”

李文良最终回復了邮件,將会面定在两天后,地点选在镇上的咖啡馆--一个公共场所。

会议前一天,环保组织“海洋守护者”的法律顾问联繫他,自愿陪同並提供建议。

会面那天,海洋资源开发公司的副总裁亚歷克斯前来,克劳福德在旁陪同。

和克劳福德不同,亚歷克斯看起来不像李文良想像中那样--冷酷资本家

五十出头,穿著休閒衬衫,鬢角灰白,脸上有常年海风吹出的细纹。

他伸出手,李文良犹豫后握了。

“首先,我正式道歉。”亚歷克斯开门见山,“无论调查结果如何,一头虎鯨死了,而我们的船在那片海域。这就是够了不起的责任。”

李文良没料到这样的开场。

“只是道歉不够!”

“很抱歉。”克劳福德点头,“我们已暂停x海域的所有作业,等待內部调查。”

“但我今天来,不只是为了道歉。我们想了解--从您的视角,那片海域意味著什么。”

接下来的半小时,李文良讲述了小影的故事,他们一家的移民经歷,以及当地渔民对海洋的依赖。

亚歷克斯和克劳福德认真听著,不时做笔记,像个学生一样专注...

当李文良展示手机里小影生前的视频时,这位副总裁的表情明显动容。

“很美的生物。”他轻声说,“我年轻时也做过渔船水手,在阿拉斯加海域见过虎鯨群,它们......有种庄严的智慧。”

“那为什么你们的船要用那些危险的渔具?”

克劳福德嘆息:“公司有严格的规程,要求使用可降解渔具並定期检查。”

“如果真是我们的设备导致......那就是规程执行失败,但我也必须说实话。”

“海洋资源开发公司不是慈善机构,我们有股东,有盈利压力。x海域的鱼群密度比预估高30%,对董事会来说,那是数百万的利润。”

“所以利润比生態重要?”

“在董事会会议室里,是的。”克劳福德直视李文良。

“但我的工作就是在利润和责任之间找平衡。您掀起的舆论海啸......让天平倾斜了。董事会开始重新评估这个项目的公共关係风险。”

“你们会放弃x海域吗?”

“可能不会完全放弃。”克劳福德坦白,“但可能会调整作业方式,增加保护措施,甚至划出禁捕区。这取决於......”

“取决於什么?”

“取决於政府评估结果。”克劳福德向前倾身。

“环保部已宣布对x海域进行紧急生態评估,两周內出结果。”

“如果评估认为该海域生態价值极高,我们的许可证可能被撤销。但如果我们能主动提出妥协方案……”

“比如?”

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章