第十六章 祖母的庇护 霍格沃茨:我的祖母是女王
校长办公室位於一座高高的塔楼內,旋转楼梯的尽头是一只巨大的滴水兽石像。
亨利说出“柠檬雪宝”这个口令后,石像跳开,露出后面的螺旋楼梯。
办公室內充满了各种稀奇古怪的银器发出的嗡嗡声,墙上歷代校长的肖像都在假装打瞌睡。
邓布利多坐在宽大的书桌后,半月形眼镜后的蓝眼睛带著笑意。
“啊,亨利,请坐。要来一颗柠檬雪宝吗?或者蟑螂堆?”他推过一个糖果盒。
“不用了,谢谢您,校长。”亨利在舒適的扶手椅上坐下,姿態端正但一点儿也不拘谨。
校长室超好的,里面的校长画像个个都是人才,说话又好听,我超喜欢在里面的。
“希望你已经初步適应了霍格沃茨的生活,以及斯莱特林地窖的独特氛围。”邓布利多的手指尖相对,“我请你来,主要是为了传达一个来自白金汉宫的消息,並与你確认一项小小的安排。”
他轻轻挥动魔杖,一份印有王室纹章的火漆印副本文件轻盈地飘到亨利面前。文件內容简明扼要。
伊莉莎白二世陛下以私人名义,向霍格沃茨魔法学校捐赠一笔可观的金加隆,用於支持特殊学生的顺利过渡与学业。
作为捐赠协定的附加条款(且经现任校长阿不思·邓布利多同意),霍格沃茨將指派一名家养小精灵,专门为亨利·威尔士殿下提供合理的日常协助。
“你的祖母考虑得非常周到。”邓布利多的目光越过镜片,“霍格沃茨接受这份善意,同时也理解並尊重保密法的原则。这位小精灵名叫露西,她將只听命於你一人,主要协助处理一些琐事,比如衣物清洁、特殊用品的准备,或者在你需要安静独处时,確保不被常规的城堡服务打扰。她不会干涉你的课程、社交,或在任何方面让你显得特殊——在他人眼中,她只是霍格沃茨眾多勤勉小精灵中的一员。”
邓布利多顿了顿,语气变得更为温和,却也意有所指:“露西熟悉城堡的大部分规矩,也懂得保持沉默。我想,在斯莱特林,拥有一份只属於自己的绝对可靠资源,或许能帮你更从容地应对某些环境。当然,如何使用,何时使用,这完全取决於你。”
亨利迅速领会了这其中多重的含义:祖母的庇护以这种方式延伸到了魔法世界,而邓布利多默许了这种有限度的特殊待遇,既是给王室面子,或许也是一种善意的帮助。
而绝对可靠的资源,在斯莱特林这个信息即权力的地方价值不言而喻。
“我明白了,校长。感谢您的安排,也允许我向您表达最诚挚的谢意。”亨利微微欠身,“我会谨慎运用这份便利。”
上午唯一的课程是草药学,地点在城堡一楼的一间明亮温室,与拉文克劳学院一起。
草药学的教授斯普劳特是一位矮矮胖胖,慈眉善目的女巫,她带来的不是泥土和种子,而是各种晒乾的草药標本与生动的魔法植物图谱,以及几个被装在透明罐子里微微蠕动的真菌。
课程內容確实是基础中的基础,考虑到这是第一节课,斯普劳特教授基本都在给大家讲述草药学这门课的本身,以及其存在的意义。
午餐后,下午唯一的课程便是魔法史。
当亨利和斯莱特林的同学走进那间灰尘味与陈旧羊皮纸味混合的教室时,宾斯教授已经用他那单调如催眠曲般的声音开始了讲述,话题是中世纪欧洲巫师会议的召开与《国际保密法》的早期雏形。
德拉科几乎是从落座起就开始神游天外,手里摆弄著崭新的羽毛笔,显然对宾斯教授列举的一长串早已作古的巫师名字和冗长条约条款毫无兴趣。
克拉布和高尔更是在一分钟內就先后进入了规律的点头瞌睡状態。
亨利强迫自己集中精神,將这些从巫师角度敘述的歷史,与他从阿诺德爵士那里所获得由麻瓜史料一一进行印证。