第六章 :新世界的「科学」 红月邮记
她根据我的性格来推测下一步行动?
纳德摸摸下巴,认为这种分析有些问题。
他和老姑娘只见过两次面,且接触的时间很短,她不可能靠性格推测出埋葬劳森的事实。
把银片往前推推:“这是你要的东西,酬劳我可以不要,但食影者,失去影子的守夜人,这块银片,这些东西是什么。”
老姑娘把孩子放在沙发,给纳德沏了一杯茶:“小信天翁,就算我在这告诉你想知道的事情,你就会相信吗。”
“会。”
但纳德心中却说,不会,可真相需要线索进行偽证猜测。
“答案就是……”老姑娘眼里流露一抹狡诈,將银片轻推至一旁:
“歷史的碎片散落在你的手中,只等待一根丝线的串联。”
“好吧,好吧,我最討厌的人就是占卜师,把一切事情说得神神叨叨,但他们都没搞明白自己究竟想说些什么。”纳德抿了一口茶水,看著放在茶几上的玉火鸡银片。
根据边缘的裂痕来看,这是一块较小的残片,老姑娘收集银片是准备编一套神谱吗,这可真是一个该被送上绞刑架的学术研究。
“一个铁盒,搭上了两条性命,老姑娘,你要的东西可真是昂贵。”
梅亚德斯温和笑了笑,枯树枝般的手指轻抚襁褓中婴儿的脸庞:
“纳德,我曾经和你一样,都是从外面漂泊到这儿的外乡人,那时的我只想尽情跳舞、唱歌,在每个地方留下欢快的足跡,但爱情来得太快,一个女人不管在哪,最终还是想要个归宿。”
“玛丽安,我可怜的小孙女,她生下来就没了父母,瓜达卢佩圣母也不愿意庇护一个没依靠的孩子,只有一个被人忘了的老姑娘愿意陪著她长大……
明天,又或者是很久以后,她会染上一场重病,我委託马可帮忙送一块救命的宝贝,这是玛丽安活下去的希望。”
纳德对於老姑娘的道德绑架不做评价,至少劳森是真愿意为钱送命,这点他很確定。
至於马可?愿他安息,自己能做的事情,也仅是挖个简陋的坟墓,真希望那四个守夜人不会嚇到他俩。
“我更好奇这枚银片的来歷,这似乎是一尊阿兹特克的古老神祇雕像,老姑娘,教会可不会讚许你利用野蛮神灵来拯救小孙女的举动。”
“我们都是外乡人,小信天翁,但你会比我走得更远。”梅亚德斯依然是那副神秘占卜师的口吻,把孩子放在沙发,起身走进里屋,出来时手里拿著一个沉甸甸的麻布袋子。
麻布袋子放在茶几,响起足以愉悦神灵的清脆响声,纳德知道这是什么。
根据新兴的英吉利资本家说辞,gold与god同音,黄金足以让神都流露出愉悦的笑脸。
白银,应该能让神的嘴角弯起一个微妙的弧度。
“这是说好的报酬,劳森死了,你可以独享这一百比索。”
老姑娘拉开袋子的麻绳,足银锻压的比索在渗入窗户的光芒中显得耀眼夺目,边缘防偽齿纹縝密。
一百位卡洛斯三世陛下正昂起短小的下巴,向纳德展示諂媚的笑脸。
这是一笔巨款,能让他把欠下的债务还清,租一间像样的房子,在城里安稳生活一个月。
纳德拿过钱袋子,银比索在光里显得晃眼。
他数了二十枚,声音很轻,收进衣服口袋,剩下的八十枚放回茶几。
“你这是……”
梅亚德斯略显诧异的神色,让纳德心中篤定了最初的分析。
她並不知道我的性格,没有预测出我现在的举措。
所以说,占卜是真的……她真靠尿布占卜出我把劳森埋了的事实?
“五十比索给劳森的女儿,剩下的给马可的遗孀。”
“劳森的女儿跟她父亲一样是个赌鬼,这笔钱明天就会进维尔德帮的口袋。”
本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)