但在你打开文档,尝试着写了几行后,你放弃了。因为你直到现在还没掌握星际人复杂的语言系统,写作时离不开翻译器的帮助。可翻译器能帮你把辞藻华丽的文字翻译成你能理解的信息输入脑内,却没办法反过来帮你把脑内想法翻译成感情饱满富有感染力的文字。
一是一,二是二,机器没有人类的感性,无论你的想法多么浪漫,它只会干巴巴地给你按字面意思翻译。只要你一日不脱离翻译器,你写出的文字永远平淡无聊,还透着股古怪的翻译腔,让人毫无阅读欲望。
诺兰倒是愿意帮你润色,但你只是写作水平低,不代表没有鉴赏能力。拿出一篇小学生水平的作文给自己的伴侣改,他不嫌麻烦,你还嫌丢人呢!
而且,就算诺兰能帮你一时,也没办法一直帮下去啊。他有自己的工作,等休完婚假就会忙起来,你总不能像个小学生一样,等诺兰工作一天回到家,还要他端起家长的架子,天天给你“批改作业”吧!
“还是算了,不麻烦你。我最近在学习联邦语,虽然进度有点慢,平时多练习,/总会有熟练掌握的一天的,大不了到时候再说。”
诺兰想了想,建议说:“黎安有没有考虑过做短视频呢?”
“做视频?我不行的,之前完全没接触过,既没有经验,也不会剪辑……”
“只是做简单的小视频,并不需要像专业拍摄那样剪辑,买一台脑信号转换编辑器就行了。”诺兰知道你缺乏常识,一边说,一边打开终端的搜索界面,调出了一些转换编辑器的信息分享给你,“虽然最开始接触转换编辑器会有些困难,但当你熟悉操作后,制作视频就会变得得心应手。而且,从传播的角度看,短视频观看方便,门槛较低,也远比文字更容易传播开不是吗?”
诺兰的话很有道理。你成功被说服,决定先试试。
星际时代物流速度极快。几小时后,快递机器人便将新下单的脑信号转换编辑器送到了你们下榻的酒店。
顾名思义,这种机器是通过对脑信号的读取和转换,将脑内的画面转换为视频、音频和图片,原理和你的翻译器差不多,差别在于,你的翻译器是将脑电波转换为干巴巴的文字,而编辑器转换的是脑内实时画面,更加复杂也更逼真。
诺兰买的是刚推出不久的新款,外观和摩托车头盔很像。戴上以后,在一些你无法理解的黑科技运作下,你脑内想象的画面和声音会被头盔实时收录。不过那些画面和声音充其量只能担任一下素材,毕竟人类的想象经常有很多模糊的地方。
想要把想象转换成可以收看的视频,还得经过后续的一系列编辑,而编辑环节也正是转换器使用最艰难的步骤,劝退了无数新手——至少本来应该如此。
一个好消息:实际接触转换编辑器后,你发现这机器的编辑界面和ps很像。而对一个天天被领导使唤来使唤去的办公室牛马而言,娴熟的ps技术是一项生存必备技能。
于是,在诺兰惊叹的目光下,你只花了两天不到就熟悉了转换编辑器的使用,并用头盔做出了你的第一个恐怖短视频——带有科普性质的《鬼打墙》。