“可这真的很好笑,伊,哦!莉莉!”爱德蒙捂著肚子。“阻碍你进步的原因竟是因为你的思维太『科学』了,不是我说,可这实在太有意思了——”
莉莉·伊万斯被他笑得面色微窘,一张脸涨得通红。可没一会儿也忍不住露出了笑,无奈地摇了摇头。
“我还挺惊讶你知道『科学』这个单词的。”她没怎么当回事地说著,爱德蒙却心下一凛。
“我也知道自己不该钻牛角尖,西弗勒斯早就劝过我了:『魔法就是魔法,奇蹟就是那些麻瓜难以理解、没法解释的事实』。我知道他说得对,可有时我还是转不过这个弯来。”
爱德蒙收敛了笑,很理解地点了点头。
“我明白你的意思了,莉莉。我建议你换种思路,不妨將眼前的这根东西视作一个『魔力单位』,暂时遗忘它的其他属性,变形时別去思考『我要把火柴变成针』,而是去想『我要把a变成b』。”
“你也可以这样理解,既然我们的目的是为了得到变形后的那个东西,那便也应当更关注变形后那样东西的细节与属性。过度关注变形的过程,很容易因想像力不足而难以自洽,导致变形失败。”
莉莉微皱著眉,思考了几秒,这才点了点头。接著倒很有格兰芬多风范地直接再次念咒尝试。
魔法啊魔法,实在是种唯心到神奇的力量。
好吧,这本也是句废话。
“哎呀!”
隨著树枝的形態转变,两人都不自觉地发出了一声惊呼——莉莉成功了。
“现在你也能说自己很有天赋了,伊万斯小姐。”爱德蒙正色说道,逗得莉莉笑出了声来。
当他想討別人欢心时,总能轻鬆博得欢笑。
“別调侃我了。”莉莉摇著头。“你说得对,爱德蒙。针对性练习比天赋更加重要。”
这样一场课外练习过后,莉莉显然是开始把爱德蒙当朋友看了。她主动和爱德蒙聊起了母亲的编织技巧,结果发现爱德蒙根本一窍不通。
“唉,我和爱好这个的那人的確不熟。”他半点都不心虚。“但我又必须討他喜欢。这人什么都不缺,所以我觉得我最好还是投其所好。”
莉莉似懂非懂的点了点头。
“那也没关係。如果你不嫌麻烦,我可以写信回家,问问我妈妈有没有用不上的旧杂誌。如果你想要新的,她应该也愿意帮你去书店找找。”
“那也太麻烦伊万斯夫人了……”
“没关係。”莉莉笑了起来,露出了两个小酒窝。“她和我爸爸都对魔法很有兴趣,最近一直和我问东问西。”
“我当时就在想,难道只有麻瓜好奇巫师的生活吗?为什么我没见巫师家庭的同学来向我打听不会魔法的人们如何生活?”
她眨了眨自己绿油油的眼睛。
“所以,该我谢谢你才是,爱德蒙。用你的话说,你也给了我向父母炫耀的机会:也有巫师对他们的生活感到好奇!我想他们会开心的。”
爱德蒙闻言顿了一会儿,这才笑著点了点头。他也提起兴致,说可以托母亲寄些家中的藏书给伊万斯夫妇,甚至主动做出承诺:
“绝对安全、绝对有趣的那种书,你放心吧。”
聊到最后,两人的確相谈甚欢。莉莉放下心防之后,还主动问了爱德蒙一个问题:
“我还挺惊讶你能和波特、布莱克做朋友的,爱德蒙。”她的神情有点复杂。“他们之前对斯莱特林学院的评价很不礼貌……”
莉莉咽下了后半截话。其实直到现在,詹姆斯和西里斯对斯莱特林的评价都不怎么礼貌。
但他们说这些话时,又仿佛完全不记得相处的还算愉快的爱德蒙也在斯莱特林。这让小女巫有些不解。
可真说出来,难免像是在背后说这二人的坏话。莉莉强逼著自己把话咽了回去。
“你们是这么想的吗?”爱德蒙闻言,没什么所谓地耸了耸肩。“我倒不觉得我和布莱克算是朋友。你看,我甚至不会叫他『西里斯』,他其实也不太想和我扯上关係。”
本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)