“比尔——你去开下门!”
“妈妈,没空,我忙着呢!”
没过多久,一个系着印围裙、胖乎乎的女人匆匆赶来给他们开了门。
“你们好!”韦斯莱夫人脸上的怒火迅速换成了一个友善的笑容,“哦,艾琳,这就是你的孩子吗?”
艾琳笑着点了点头:“是的。这是韦斯莱夫人,西弗勒斯。”
“你好,韦斯莱夫人。”斯内普说。
“谢谢你,艾琳。”接过艾琳递过去的饼干盒,韦斯莱夫人高兴地邀请他俩进屋,“这么说你们已经搬过来了吗?”
“过来已经有一段时间了,我们一直在忙着收拾屋子。”艾琳在陋居客厅的椅子上坐下,看起来有点儿不好意思,“我们应该早点过来拜访的……”
看着艾琳久久不进入正题,斯内普忍不住对着韦斯莱夫人说:
“韦斯莱夫人,是这样的,我们在打理园时注意到一只只地精从这儿(他用大拇指点了点陋居)往山上迁徙。
“因为我们的树篱还没来得及长大,他们全溜进园挖洞了,所以我想——”
“啊——”韦斯莱夫人突然叫了一声,“比尔、查理,过来!”
两个红头发的小男孩跑了过来,一人手里还拎着几只地精。
其中一个稍高一些的男孩有着一头长长的红发,斯内普猜测他一定就是比尔,而另一个结实的男孩,则是查理了。
“妈妈,我们在照你的吩咐清除地精呢!”比尔有些不耐烦地说。
“别管那些地精了,过几个月再说吧。”韦斯莱夫人对着比尔和查理说,“今天就好好休息。好啦,你们把地精放了去洗洗手吧。”
他们又噔噔噔跑远了。
“真是抱歉,”艾琳和斯内普不停地向韦斯莱夫人道歉,“给你们添麻烦了,影响到他俩的活儿了。”
“没关系的。”韦斯莱夫人轻声安慰道,“说实在的,我都快习惯它们了。亚瑟对它们太宽容了,每次把它们赶走后没多久就会回来。”
正在他们漫不经心地聊着天时,里面一间屋子里突然传来了婴儿的啼哭。
“噢,珀西,他醒了。”韦斯莱夫人带着歉意地向着他们笑了一下,随即转身离开了客厅。
过了一会儿,她怀里抱着一个婴儿走了出来,嘴里还轻声哼着柔缓的调子。
小珀西在她怀里不停地发出咿呀咿呀的声音,小手不自觉地伸向空中,像是想要抓住什么。
斯内普凑上前去看了看他,只见珀西小脑袋微微倾斜,似乎在好奇地打量着眼前的陌生人。
“你真可爱!”斯内普不禁用手指碰了碰珀西粉嘟嘟的鼻头,他扭头看向韦斯莱夫人,“我可以抱抱他吗?”
“可以呀。”韦斯莱夫人向他演示着应该如何抱好婴儿,“你要用一只手托住他的脖子和脑袋,另一只手托住……”
斯内普小心翼翼地托抱着珀西,用只有自己能听见的声音欢快地说:
“哦,可爱的小韦瑟比。”
(本章完)