十一月的寒风卷著枯叶掠过胡同,方青云裹紧单薄的袄,怀里紧紧抱著那个装满译稿的布包。这一个月来,他几乎把所有课余时间都耗在了这本《炼钢设备与工艺》上,手指被钢笔磨出了茧子,眼睛也熬得通红。
图书馆的暖气扑面而来,方青云跺了跺发麻的脚,径直走向熟悉的借阅台。那位戴眼镜的女工作人员一看见他,立刻放下手中的卡片:“小方!译稿完成了?“
“嗯,请姐姐过目。“方青云解开布包,露出厚厚一摞装订整齐的稿纸。每一页都字跡工整,关键术语还特意用红笔標註。
工作人员翻了几页,惊讶地推了推眼镜:“这么厚一本,你一个月就译完了?“她连忙拿起电话,“我这就联繫出版社。“
不到半小时,一辆军绿色吉普车呼啸著停在图书馆门口。两个穿中山装的男子快步走进来,为首的是个戴圆框眼镜的中年人,腋下夹著个鼓鼓的公文包。
“译稿在哪?“眼镜男子一进门就急切地问道,当看到工作人员指向方青云时,明显愣了一下,“就...这孩子?“
方青云站起身,双手递上译稿:“同志您好,这是我翻译的《炼钢设备与工艺》,请过目。“
眼镜男子將信將疑地接过稿子,隨手翻到中间一页,突然“咦“了一声。他又快速翻了几处,眉头渐渐舒展:“术语很准確啊...这个'连铸机结晶器振动装置'的译法比我们社里老翻译的还贴切。“
他的同伴也凑过来看,两人低声交谈了几句。眼镜男子突然问道:“小同志,你家里有人在钢厂工作?“
“我父亲是娄氏轧钢厂的中级焊工。“方青云如实回答。
“难怪!“眼镜男子恍然大悟,“这些专业设备描述得这么准確。“他仔细检查了目录和附录,满意地点点头,“初步看没什么问题,我带回去让技术员覆核一下就能刊印了。“
他的同伴一直好奇地打量著方青云:“小朋友,你多大了?真是你自己翻译的?“
“十二岁。“方青云挺直腰板,“您可以隨便抽一段考我。“
眼镜男子摆摆手:“不必了,这专业水平做不了假。“他忽然想起什么,从公文包里掏出几本书,“我们还有几本急活,《高炉炼铁技术》《轧钢机械设计》...你还接吗?“
方青云眼睛一亮,快速翻看了一下:“《轧钢机械设计》吧,这个跟我父亲工作相关,有不懂的可以请教他。“
“好!“眼镜男子爽快地將书递给方青云,“小朋友,咱们还是老规矩,十五万字一百万元。“
拿完翻译稿,两人匆匆告辞。吉普车扬起的尘土还未散去,图书馆的財务人员已经拿著一个鼓鼓的信封走过来:“小方同志,这是剩下的七十万稿费,你点一点。“
本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)