內心暗自窃喜,已经开始盘算著,一旦出现重大事故,该如何將这份责任,扣在康纳斯博士这个冤大头的身上,撇清奥斯本公司的嫌疑。
但明面上,还是摆出一副义正言辞的腔调,装模作样继续忽悠著康纳斯博士。
“你想啊,我的老朋友,缺胳膊少腿,无法再上战场,对士兵来说,已经是一种失职。更不用说,军方还得为此,定期掏出一大笔军费,用来安置他们的个人生活……换算下来,这得让前线的战士们,失去多少弹药和补给?在一枪一弹,都有可能决定战局走向的情况下,这群没用的蛀虫,岂不是在变相谋害前线將士们的生命?”
“所以,我很確定,就算真的出了问题,军方的人,也顶多只会口头责怪一下,装装样子。但实际上,得知蛀虫的数量减少后,他们那群人的心里,恐怕比谁都高兴!”
“至於那些志愿者的家属?我会在协议书上,制定一条生死概不负责的条例。只要签上字,便代表那些蛀虫,是在了解风险的前提下,选择自愿献身,发挥最后的余热。如此一来,別说是到公司闹事,就算是告到法院,那也是咱们占理!”
“毕竟,又不是我们强迫他们,接受血清的注射实验,是他们自己爭著抢著,哪怕掏钱付费,都要主动参与进来的啊!我们只是满足他们的愿望罢了,怎么能怪我们呢?你说对吧?”
“……您说的对,奥斯本先生,是我多虑了。”
在那抑扬顿挫,吐字清晰有力的讲解下,口若悬河的诺曼·奥斯本,顿时散发著一种蛊惑人心的独特魅力。
以至於大半辈子都泡在实验室,与科学为伍,根本不懂人心险恶的康纳斯博士,儘管心里总觉得哪里怪怪的,但为了名誉,为了四肢健全的崭新人生……埋藏在最深处的野心和欲望,被诺曼·奥斯本彻底唤醒,使得康纳斯博士最后的顾虑,就此烟消云散。
进而下定决心,將手伸进口袋,取出了那支隨身携带的蜥蜴血清,向诺曼·奥斯本承诺道。
“请放心,在上一次实验的过程中,我保留了一支血清样本。以它为原型,进行批量复製的话,在明天上午的时候,就能满足人体实验所需的剂量了。”
“……很好,老朋友,我就知道,你不会让我失望。那我就不打扰你工作了,我们明天上午见。”
在看到康纳斯博士从口袋掏出血清的时候,诺曼·奥斯本的眼神,悄然变得冰冷几分。
但很快,诺曼·奥斯本便恢復那优雅温和的绅士模样,面带笑容回应间,伸手轻轻拍打了康纳斯博士的肩膀,以表鼓励和称讚,並不紧不慢离开了实验室。
可等到诺曼·奥斯本回到自己的办公室,將大门反锁之后,诺曼·奥斯本的脸上,便露出了深深的鄙夷与厌恶。
坐到自己的老板椅上后,更是动作嫻熟地掏出手机,拨通了一个號码。
“对,是我……”
“我等一下会安排你,以助手的名义,去帮康纳斯打打下手。你给我想办法,搞到完整的血清公式,並帮我暗中盯著点那个老东西。我可不希望,那份奇特的血清,被那老傢伙偷走,或是故意隱藏关键的部分,导致除了那个老傢伙之外,没人能够製造这种血清。”
“別跟我说可是,如果你还想获得奥斯本公司的投资,继续你的研究,就乖乖按我说的做。”
“需要我提醒你一下吗?不光是那个老傢伙的血清,包括你现在正在进行的研究……从你们签署合同,加入奥斯本公司的那一刻起,你们的一切成果,都是属於奥斯本公司的財產,全都是属於我的。”
“明白了吗?奥托·冈瑟·奥克塔维斯博士。”