第5章 à vendredi 重生之我要拿下肖赛冠军
后面那几段靠注意力扛著,不敢让口风塌一下。
演完回去洗澡,耳朵里还嗡嗡响。”
他说:“辛苦。”语气很轻,又问“乐团一般都这么累吗”
“看安排吧。”
她耸耸肩,仍旧是那种把辛苦当作日常的口吻,“不过这种强度也不是天天有,比赛周才集中。”
走廊口的灯换了一盏更白的。
她把围巾往上提了提,像是把这桩事也一併收起来:
“反正——舞台上別『做满』,我们那里就能起得更稳。”
江点头,脚步同她一起踏出门槛,风把他们的影子往长里拖了拖,又收回去。
走到门口,风一贴上来,话就自然慢了些。江临舟想起什么,停了停:“那个……周五下午见,用法语怎么说?”
林筱一愣,低头笑了笑,像是被戳到什么不好意思的地方:“你现在学这个干嘛?”
“备用。”他很认真,“到时候別发音丟人。”
她把帆布包往上提了提,想了两秒:“最简单的。
à vendredi(周五见)。要特別说下午,就vendredi après-midi。你先试一个短的。”
“à… ven… vendredi。”他念得小心。
“前面那个鼻音要轻一点,像含著一口气没吐乾净,”
她压低声音,“ven不是『文』,嘴巴別合得太实。再来。”
他又念了一次。
“好很多。”她点头,眼睛里带著一点得意的鼓励,“后面那个-di轻一点,別像在敲钟。”
他照做,她笑出来:“行,能在门口报台词了。”
他也笑:“那『到时候见』呢?”
“可以说à plus tard。”她把字分成几块给他,“阿-普吕-塔尔。別装太像,轻鬆点。”
他跟著復,两个人在食堂门口你一遍我一遍,像在对一段只有他们听得见的节拍。
她见他越念越顺,忽然抬眼:“最后教你一个最稳妥的——au revoir。”
“欧…和哇?”他有点虚。
“別『和』,喉咙这儿轻轻带一下,”她指了指自己锁骨上方,“re-像一口气往里擦过去。慢点......au re-voir。”
他照著念,第一遍险些卡住,两人一起笑。
第二遍,他把那口气压得更轻了一点。
“对,就是这样。”
她给了个通过的眼神,退半步,像正式彩排:“那就——”
两人不约而同抬起眼,轻声道:
“au revoir.”
风从他们之间穿过去,把这句轻轻捧起,又安安稳稳落下。
她把围巾往上提了提:
“周五,à vendredi。”
“à vendredi.”他回。
然后各自朝不同的方向走开,脚步都不自觉轻了一点,像刚把一句尾音收得恰到好处。
她走出两步,像是忽然想起什么,又回头,压得更轻:
“hate de te revoir.”
江临舟怔了一下,听不懂也没接上话,只是朝她笑了笑。
风把那串音节卷过去,在走廊尽头散开。