第247章 罗斯-蒙元新政 斡罗斯之王
第247章 罗斯-蒙元新政
(一)
啊,並非那苍鹰从高山飞越,也非那灰狼在荒野悲鸣,那是坏消息传到了松香城,传到了那神圣的智慧圆顶下:
贪婪的立陶宛人越过了涅曼河,像那黑色的乌云压向了田野。
他们要把罗斯的金顶践踏在泥里,他们要抢走我们圣洁的圣母像。
(二)
瓦西里大公,那光荣的雄鹰,在金碧辉煌的宫殿里忧心忡忡。
他抚摸著弯曲的鬍鬚,眼中闪著雷电,他呼唤那忠诚的斯摩棱斯克號手:“吹响吧,吹响那紫铜的长號,唤醒那沉睡在古城中的勇士!
不要为了金子,也不要为了白银,只为了保卫我们罗斯的大地!”
在斯摩棱斯克的广场上,一位诗人站在高台上,吟唱著壮士歌,他的声音洪亮,念诵时听起来也是抑扬顿挫。这位诗人身材高大,哪怕身形都笼罩在披风中,也不能掩盖他的威武。
当他念诵起创作的歌谣,眾人都被吸引而来,无论是內容还是歌手的身形,都符合罗斯人对美好壮士歌的定义。
很快,围观的群眾中就有人认出来,此人乃是伊利亚,近来在斯摩棱斯克名声迭起的诗人。
而且,他还是一名士兵,一名在战场上创立下功绩的战士。
(三)
战马嘶鸣,像狂风扫过草原,马蹄踏地,震得第聂伯河波浪翻滚。
瓦西里大公骑上了忠实的骏马,那马儿比疾风还快,比烈火还烈。
他手持锋利的宝剑,那是族传的神兵,他身披锁子甲,在阳光下如河水般闪亮。
身后是罗斯的壮士,像橡树林一样稠密,他们要去那波洛茨克的荒原,去给那傲慢的客人上一课。
这段诗歌引得一片欢呼,这场发生在一年半前的战役,可是斯摩棱斯克人引以为傲的。
他们在此战中,为击败立陶宛人发挥了关键作用,不少松香城民兵的家中,都存放此战的战利品。
也是因此,人们看向诗人的眼神越发热切,期望听到诗人如何歌颂接下来的战士。
此时,伊利亚已经吸引了广场上所有人的目光,无论是在摊贩上喝著格瓦斯的客人,还是偶尔行走至此的行人,每个人都把视线投向了诗人。
(四)
两军相遇,就像两座大山相撞,长矛折断的声音,响彻云霄。
立陶宛的大公特列塔尼亚高声叫囂:“罗斯的兄弟们,交出你们的贡品!
我们要用你们的金顶装饰我们的神庙!”
瓦西里大公听罢,心中燃起怒火,像那煮开的铜水,像那夏日的雷暴。
(五)
“休想!异教的狂徒,林中的野狼!
罗斯的土地不归你们管辖,罗斯的信仰不归你们践踏!”
说时迟,那时快,瓦西里策马衝出,像一道金光劈开了黑云。
他的宝剑挥舞,像收割者的镰刀,立陶宛人的盾牌像干树叶般碎裂,他们的头颅滚落在青草之上。
(六)
在那血流成河的地方,在那倒下的马匹身旁,立陶宛人溃败了,像受惊的羊群,逃回了他们西方的密林深处。
瓦西里大公擦拭著亮银的宝剑,向著圣像画划下了虔诚的十字:“光荣归於你,罗斯的大地!
光荣归於你,至圣的圣母!
(七)
如今我们在基辅痛饮蜂蜜酒,在那绿色的花园里欢宴。
老人们弹奏起古老的里拉琴,歌颂瓦西里大公的英勇:
他捍卫了正教,驱逐了强敌,让罗斯的太阳在正午依然高悬!
他是我们的盾牌,他是我们的城墙,他是第聂伯河畔永远的歌谣!”
当伊利亚完成最后的吟唱,雷鸣般的欢呼响起,诗人谦卑的向著广场各个方向鞠躬行礼。
接著,不知是谁开了头,丟出一枚银幣,接著其他人也纷纷丟出银幣,甚至还有人丟出金幣。
伊利亚不断向四周感谢,而他的徒弟们则匆忙將钱幣收起。
“真是首不错的壮士歌,我已经很久很久没有听到这种水平的歌谣了。”
坐在广场旁的小酒馆里,老亲兵鲍里斯感嘆道,还不忘將杯中的格瓦斯一饮而尽。
鲍里斯在回到罗斯后没几年,身体就被战事所造成的种种病痛所困,日益从政务军务上撤下来。
本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)