第四十章 应酬 华娱之从名扬威尼斯开始
笑声稍歇,记者i提出了一个关於他获奖作品本身的问题:“吴导,我们注意到,您这次斩获金棕櫚的《色戒》是一部法语片,並且据说创意灵感来源於张爱玲的小说《色戒》。为什么您会选择拍摄一部外语片来衝击国际奖项?又为何选择了改编《色戒》这个故事?”
吴忧的神色严肃:“选择將《色戒》改编成一部法语电影,是基於多方面的考量。首先,我必须指出,张爱玲这部原著小说,其描绘的情节与我们所知的歷史事实存在严重的出入。”
“特別是其中以民国时期郑苹如女士为原型塑造的角色,事跡被极大地扭曲和抹黑了。如果我將其直接拍成一部华语电影,在国內上映传播,將会对郑苹如这位真实存在的抗日誌士的名誉造成不可挽回的损害,这是我作为一名有歷史责任感的创作者绝对无法接受的。”
他顿了顿,继续阐述:“因此,我决定將这个故事的核,即情慾与背叛、偽装与真实之间的复杂张力提取出来,放置在一个完全不同的时空背景下。”
“法国歷史上曾发生过类似的政治刺杀事件,儘管性质有所不同,多是政客间的倾轧。但我藉助这个外壳,保留了《色戒》中最具戏剧性的人物关係和情感纠葛设定,进行了全新的艺术创作。这样既避开了对歷史原型的伤害,又能探討我想要表达的人性与欲望的主题。”
记者j关心作品的落地:“吴导,那么您这部获奖的《色戒》,未来有计划在国內院线上映吗?”
吴忧摇了摇头,坦诚相告:“大概率不会。这部电影中有不少关於情慾的直白描写和刻画,这在目前的国內电影审查环境下是不被允许的。”
记者k顺势追问:“这是否意味著您对国內现行的电影审查制度有所不满呢?”
这是一个非常敏感的问题,所有目光都聚焦在吴忧身上。吴忧笑了笑:“不满,但理解。作为一名导演,从纯粹的创作角度出发,我当然希望能有一个完全没有限制的环境,让想像力自由驰骋。”
“但我们都清楚,这只是理想状態,在任何国家、任何体制下,绝对的创作自由都是不存在的。我们上学时就学过,自由永远是相对的,伴隨著责任和义务。”
他话锋一转:“我们国家的电影审查制度,绝非完美无缺,它有值得商榷和改进的地方。但同时,它也是基於我国国情的一种可以理解的存在。”
“华国幅员辽阔,各地经济发展、文化教育水平差异很大,资源配置並不均衡。如果现阶段完全放开审查,或者立即推行分级制度,可能在北上广深这样的一线城市能够较好地执行,但在许多管理相对薄弱、观念相对传统的偏远地区,很可能会出现监管不到位的情况。”
“这可能导致一些心智尚未成熟的未成年人,接触到完全不適合他们观看的內容,从而產生不良影响。因此,在当前阶段,审慎的管理是有其必要性的。”
这番回答既表达了个体的艺术诉求,又体现了对社会现实的认知和一定程度的理解,显得理性而克制。
本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)