在欧洲任何旅游景点,都能找到各个国家的文字涂鸦,像科隆大教堂这样的旅游胜地?在楼梯通道边上想找块没字的地方涂鸦都找不到!这里简直就是个‘涂鸦博物馆’,在这里几乎能找到世界上任何一种文字。
没素质的人是不分国界的,如果只用在‘景点墙上涂鸦’这一个理由来证明华夏人素质低那可就真委屈华夏人了:谁出国玩原意在外国惹事?就说科隆大教堂墙壁上的涂鸦吧,里面不是没有汉字,大概只有0.0001的比例,里面还有相当一部分是繁体字,那到底是谁素质更低?
别说什么‘这是因为华夏人出来的人少’。站在科隆大教堂门口十分钟你起码能看到一百个华夏游客……
这还是保守估计!
当然,这外国人涂鸦在公知嘴里这就是‘外国人更加热爱自由不拘小节’的象征。人家的涂鸦是‘艺术’,华夏人涂鸦就是‘没素质’。
这里的游客相当多,但是大多都是爬楼梯向塔顶平台看风景,在那里可以看整个科隆的风景。不过萧鹏没去爬尖塔,而是直接去了地下室。
教堂的地下室都是存放棺材的地方和藏宝室,现在这里也对外开放,一共有六个展室,最大的展室里面都是石棺,也有展示礼拜用品和服饰的地方,包括什么中世纪的雕刻等等,反正这里游客也很多。
跟他们同行的海蒂带他们去了一个类似于办公室的地方,进去之后才发现那里是一个书房,一个神父看到他们来后很热情的邀请他们进去。
萧鹏悲剧的发现:那个神父说的话也是德语,可是他竟然听不懂。
德语和德语也是不一样的,分为高地德语和低地德语,书面语言是说高地德语,低地德语又分为三大体系:东低地德语、低地萨克森语、低地法兰克语。
而德语各种方言之间差距是很大的,包括词汇不同,语法也不一样,彼此之间都无法了解彼此的意思。虽然后来了有了标准德语,但是也并不是所有的人都能掌握。
有人是因为不屑于学保持传统,有人则是因为没有学习的机会。感觉在德国会英语比会标准德语都便利……这一点儿也挺奇葩的。
“萧先生,这是萨博卡神父,弗里德里希先生已经打过电话通知你要来的事情,他等你好久了!”海蒂当了翻译。
萧鹏有点儿尴尬,毕竟是第一次和神父打交道,不知道该什么礼节。
握手吧,握手总没错吧?结果萨博卡神父和他握手之后直接一拉他和他拥抱到一起然后给了萧鹏一个贴面礼又说了什么。
“萨博卡神父说,你要的信息在这本书里。”海蒂指了指一边的桌子。
萧鹏看清后却有点儿懵:“你说这是书?”