叶延今天的心情不太好。
原因很简单,那本《初级神秘学指南》居然被书屋给拒收了。
【错误的知识不需要留下传承。】
这是书屋的原话。
叶延甚至没来得及拿回那本槽点满满的《初级神秘学指南》,气愤的书屋就一把火將它烧了。
“难道我真的要自己写书?”
窗外的雨点开始敲打玻璃,仿佛在嘲笑叶延的天真。
或许从一开始他就不该有所期待。
如果连最基本的初级知识都出错,他还能奢望更上层的知识会是正確的吗?
在这个连神秘学基础理论都处於摸索阶段的世界里,他想要找到蕴藏真理的书籍,似乎是一件费力不討好的事情。
他抓了抓头髮,一时有些犯愁。
和选定书籍单纯要求是自己写的不同,命名书籍对作者是谁並没有限制。
但它限制的是內容。
若是该书籍和“家”无关,那么叶延也无法对其命名。
“如果是这样的话……”
叶延想到了于勒叔叔和福尔摩斯。
“或许我该问问华生医生,他有没有兴趣写一本有关福尔摩斯的案件记录小说?”
正好,华生医生不知是何缘故,不缺金钱的他和原著一样,不久前选择搬进了贝克街221b號,和福尔摩斯做室友。
他或许可以找个机会去问问医生。
101看书101??????.??????全手打无错站
……
雨水顺著贝克街221b號公寓的屋檐流淌而下,叶延收起伞,轻轻敲响了大门。
门几乎立刻就被打开了。
华生医生那张蓄著鬍鬚的脸出现在门口,蓝色的眼睛里闪烁著惊喜的光芒。
“纽曼!”
华生热情地给了叶延一个拥抱:“这可真是个惊喜,快进来,外面雨太大了!”
叶延踏入温暖的室內,壁炉里的火焰欢快地跳动著,驱散了雨天特有的阴冷。
他脱下湿漉漉的外套掛在门边的衣帽架上,客厅的茶几上散落著几张写满字跡的稿纸,一支钢笔隨意地搁在墨水瓶旁。
“看来我打扰到您工作了,医生。”
叶延指了指那些稿纸。
华生笑著摇头,鬍鬚隨著他的动作轻轻颤动:“恰恰相反,我正需要一些建议。来杯热茶如何?我刚买了上好的大吉岭。”
楼上传来一阵小提琴声,音调古怪而忧鬱,像是某种未知的东方曲调。
叶延抬头望向天板,华生顺著他的目光看去,嘴角浮现出一丝瞭然的微笑。
“別介意,那是夏洛克在思考。”
他侧耳倾听,琴声突然转变成一段欢快的旋律:“啊,看来他今天心情不错。”
华生走向壁炉旁的茶具柜,动作利落地准备著茶具。他將冒著热气的茶杯递给叶延,茶香立刻在空气中瀰漫开来。
“您刚才说需要建议?”
叶延在靠近壁炉的扶手椅上坐下,接过华生递给自己的热茶。
“是的,事实上...…”
他停顿了一下,眼中闪烁著兴奋的光芒:“我正在记录夏洛克刚破获的案子,就是劳瑞斯顿园街那起离奇的凶杀案。”
叶延的手指轻轻摩挲著茶杯边缘:“就是那个留下[rache]血字的案子?”
“正是!”
华生激动地站起身,快步走到茶几前拿起那叠稿纸。
“我已经写了个初稿,取名为《血字的研究》。”他走回来將稿纸递给叶延:“我想听听你的看法。”
叶延接过稿纸,纸张在他手中发出轻微的沙沙声。第一页上用整齐的字跡写著標题,下方是华生的署名。
他翻到第二页,开始阅读。
窗外的雨声渐渐变小,只剩下偶尔的滴答声,叶延沉浸在华生生动的敘述中。
叶延看得入神。
他不得不承认,华生具备成为小说家的天赋。那些精妙的措辞、恰到好处的停顿以及对视角转换的完美把控,让案件在画面感的传递中焕发出惊人的力量。
即便作为局外人,叶延也仿佛亲歷了那场惊心动魄的追凶过程。
他仿佛亲眼目睹了那个死者苍白狰狞的面孔,看到了墙上的血字,以及福尔摩斯那精妙绝伦的推理过程。
叶延確信,就算华生不当医生,选择成为一个作家,他大概也可以养活自己。
“最令人惊嘆的是,夏洛克仅凭观察就判断出凶手是个六英尺多高的中年男子,与被害人一同乘坐四轮马车来案发现场。”
华生的声音將叶延从阅读中拉回现实:“要知道,此案的棘手程度让苏格兰场差点想请一位圣堂的神父过来追踪。”
叶延知道,医生是想用这种夸张的话语来说明此案的复杂程度。
神秘归神秘,凡俗归凡俗。
既然管理局已判定此案与神秘无关,圣堂的人员自然不可能介入调查。
“侦探们束手无策,结果夏洛克却是看穿了那留下的血字其实一个圈套,进而设计抓住了真正的凶手马车夫侯波。”
华生讲完最后一个细节,脸上带著由衷的钦佩。
“说真的,我觉得夏洛克的演绎法简直可以算得上是一门精密的科学!”
他又列出三四个破案的细节,每一个都让侦探的推理才能显得更加不可思议。
欢快的旋律透过隔板传来,楼上福尔摩斯的小提琴声不知何时已从不知名的曲调,转为孟德尔颂的《春之歌》。
叶延惊异地发现,原来某位冷静的大侦探也会因为朋友的讚美而雀跃不已。
很快,稿纸上的故事被全部看完。
“很精彩的故事!”叶延真诚地讚美道:“您的敘述让整个案件活灵活现,我第一次见识到这样的奇案。不过...…”
叶延犹豫了一下。
“请直言不讳!”华生向前倾身,手肘撑在膝盖上:“我需要客观的意见。”
叶延闻言轻轻放下稿纸:“或许可以增加一些环境描写?比如案发现场的气氛,这些细节能让读者更有身临其境的感觉。”
华生的眼睛亮了起来,他迅速抓起一支钢笔,在稿纸边缘记录著:“说得好!我確实太过专注於案件本身了。”
“还有福尔摩斯先生的表情和动作。”叶延继续建议:“比如他蹲下检查尸体时的样子,或者发现关键线索时眼神的变化,这些细节能让他的形象更加丰满。”
这些都是他依据《福尔摩斯探案集》的原著內容,所提出的改进建议。
华生连连点头,钢笔在纸上飞快地移动:“没错,没错!夏洛克確实有许多独特的习惯动作。当他兴奋时……”
仿佛回应华生的话,楼上的琴声突然变得更加活泼,几个跳跃的音符像是在表达某种愉悦。
叶延和华生相视一笑。
“医生。”他斟酌著词句:“您有没有想过,將这些案件记录集结成书出版?”
华生惊讶地眨了眨眼:“出版?我只是想记录下这些有趣的案件...…”
“但公眾有权知道真相。”
叶延认真地说:“而且福尔摩斯先生的推理方法值得被更多人了解。想想看,这可能会帮助警方破获更多案件。”
华生陷入沉思。
片刻后,他抬起头:“你说得对,纽曼。但这件事还需要得到夏洛克的授权同意,毕竟他才是这本书的主角。”
楼上,福尔摩斯的小提琴声渐渐停歇,取而代之的是缓慢而规律的脚步声。
本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)